语文七年级世说新语二则原文翻译 - 爱问答

(爱问答)

语文七年级世说新语二则原文翻译

LZ,陈太丘与友期
选自《世说新语·方正》
陈太丘与友期
作者:刘义庆
Translated Text 1

原 文 :
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之,元方入门不顾。

译 文:
陈实和朋友预先约定好一起出行,约定在正午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈实便不再等候友人而离开了。当他离去以后,他的朋友才来到。陈实的儿子陈纪当时年仅七岁,正在家门外玩耍。客人问他:“你的父亲在家吗?”陈纪回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。”客人便生气地说道:“真不道德!和人家约好一起出行,却抛弃人家自己离去。”陈纪说:“您与我父亲约定在正午时分见面,到了正午您却没有到,这就是没有信用;对着儿子骂他的父亲,这便是没有礼貌。” 朋友感到十分惭愧,忙下车前来拉陈纪。陈纪径直走入家门,根本不回头看那人。

解释:
期行:相约而行。期,约定。
日中:正午时分。
舍去:不再等候就走了。
乃至:才到。乃,才。
委:丢下。
去:离开。
引:拉。
顾:回头看。



咏雪
选自《世说新语
《咏雪》
作者:刘义庆


《咏雪》原文
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

《咏雪》译文
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
本文通过写咏雪,表现了谢道韫的聪明智慧,才华出众

相关标签:世说新语语文

下一篇:世说新语翻译

上一篇:世说新语陈太丘与友期翻译

热门标签:
谢谢 电影 资源 百度云 动漫 一天 高清 传奇 漫画 生死狙击 僵尸 东方 罗斯 风云 骑士 秘密 火影忍者 偶像 爱情公寓 天龙八部 微商 人工智能 梦幻西游 对话
最新更新:
谁能告诉我为啥这是灰色的? 黄靖华拍了哪些电影 求诚如神之所说电影资源,谢谢!! 你最喜欢哪一部美剧 求一首歌,只知道第一句:逮虾户,这是什么歌 怎理解大s和旧情人复合?如看一套电影没看完会有遗憾。看完结局就完满? 王家卫和徐克谁厉害 为什么好多人都在黑时代少年团? 有无《EVA新剧场版:Q》的这张电脑壁纸(就他们在中间小小的周围都是星空) 跳舞的线没有声音怎么办 求吊带袜天使的百度盘资源!!谢谢!!!!! 熊出没里的所有歌曲有哪些? 谁知道这张图片出自哪个动漫,谢谢 有谁是王俊凯的粉丝 问一下,这个是什么动漫....