《基督山伯爵》中文译本谁译的最好? - 爱问答

(爱问答)

《基督山伯爵》中文译本谁译的最好?

如果追求原汁原味,就选择上海译文出版社的译本,因为译者都是老资格法国文学翻译家,如果追求名气,可以选择人民文学出版社的蒋学模译本,不过这个版本是从英译本转译过来的,虽然出入不大,毕竟有所欠缺。

相关标签:基督山伯爵伯爵

下一篇:基督山伯爵简介500字

上一篇:基督山伯爵写的坟场死里逃生的阅读答案

热门标签:
酒店 香港 青岛 厦门 济南 鸡蛋 完美 牛奶 火锅 东京 蛋糕 仓鼠 厨师 大理 牛肉 潍坊 烟台 海鲜 澳门 三亚 新加坡 临沂 丽江 故宫 西湖
最新更新:
上海拍摄场地出租? 想问一下车不常开需要换机油吗? 清晨开启车子尾气有蓝烟是烧机油了吗 肾虚会长白头发吗? 尖头钢笔怎么换笔头 如何才能真正的淡斑祛斑?有哪些平价好用的淡斑产品推荐? 304不锈钢编织金属软管怎么使用? 茂名特色小吃 薏仁、赤小豆、黑豆、花生、黄豆做豆浆可以吗? 斯图崖豆木是鸡翅木吗? GREEKFR-40G/(405A1)是什么系列的空调 海信液晶电视观看过程中屏幕变暗,重新开机后正常,但待会又变暗 为何液晶显示器能做到很轻薄 税务局的房子可以私自卖吗 长春377路公交今天运行吗