突然觉得,杨慎《临江仙·滚滚长江东逝水》有问题,应该改成《临江仙·滚滚长江都是水》?
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。
应该改成
滚滚长江都是水,浪水淘尽豪杰。成败是非转头空。青山一直在,天天夕阳红。白发渔民江边上,老看秋花春雨。一瓶白酒喜相逢。古今无数事,都在笑谈中。
《临江仙·滚滚长江东逝水》是明代文学家杨慎创作的一首词。词的上阕通过历史现象咏叹宇宙永恒、江水不息、青山常在,而一代代英雄人物却无一不是转瞬即逝。下阕写词人高洁的情操、旷达的胸怀。把历代兴亡作为谈资笑料以助酒兴,表现了词人鄙夷世俗、淡泊洒脱的情怀。全词基调慷慨悲壮,读来只觉荡气回肠、回味无穷,平添万千感慨在心头。
改了意思都完全变了,原本的意思是长江里奔流到东海的水。改后变为整个长江里全是水。
底蕴和意境差太远。
前一标题带有意境和含义,后一标题就是大白话
这个问题嘛,改不改是你可以说了算的事情,该不该就不是你说了算的事情了。
热门标签: