叔党卧而闻之,明日以告东坡翻译呢?
原文:
东坡在玉堂,一日,读杜牧之《阿旁宫赋》凡数遍, 每读彻一遍,即咨嗟叹息,至夜分犹不寐。有二老兵皆陕人,给事左右,坐久甚苦之。一人长叹操西音曰:“知他有甚好处,夜久寒甚不肯睡。”其一曰:“也有两句好。”其人大怒曰:“你又理会的甚底?” 对曰:“我爱他道:天下之人不敢言而敢怒。”叔党卧而闻之,明日以告。东坡大笑曰:“这汉子也有见识。”
译文:
苏东坡在玉堂,有一天,诵读杜牧的《阿房宫赋》,好多遍,每次完整的读一遍,就再三的叹息,到了晚上也不能睡着,有两个老兵,都是陕地人,在东坡身边做事,坐的时间长感到很辛苦,一个人长叹,用西方的口音说,知道它有什么好处,夜里很长很冷,不肯睡觉。连续的发出怨苦的声音。另一个人说,也有两句很好。之前的那个人大怒说,你又怎么能透彻的理解。另一个人回答说,我喜欢他的行为,天下人不敢说只敢愤怒。叔党(人名,苏过,苏轼第三子)躺在床上听到了,第二天把这件事告诉苏东坡,苏东坡大笑着说:这人也挺有见识!
叔党(人名,苏过,苏轼第三子)躺在床上听到了,第二天把这件事告诉苏东坡
热门标签: