求解答下列一段英语.
这是什么意思啊,求解答.
I love you, although I do not know you do not love me, but I am really you, I love you more than love myself. Good night, my wife.句子中有不只一处错误。
首先, although....but 这个搭配,纯粹是汉语式的。英语的,两者不能同时出现。
另外,but I am really you ,这说法让人费解,不可能存在这样的句子。
我爱你,虽然我不知道你不爱我(费解),但是我真正就是你(不可能的)。我爱你胜过爱我息。晚安,我的妻子。
我爱你,虽然我知道你不是不爱我,但我真地非常爱你,爱你胜过了爱我自己。晚安,老婆。
我爱你,虽然我知道你不爱我,但我知道真的非常爱你,爱你胜过爱我自己。晚安,我的妻子。
我爱你,尽管我不知道你是不是爱我,但我真的非常爱你,爱你胜过我自己。晚安我的妻子
热门标签: