英语改错IhavegonetoBEIJINGmangtimes.
BEIJING 改为 Beijing 因为一般语句中是不会整个大写的,这是个约定俗成的东西
- have gone 改为 have been 因为前者是表示过去并且回来了的意味,后者是表示去了然后待在那个地方,此处应该填have been to
- mang有拼写错误,应改为:many,如果是自己造的句,那many times 也可以用 several times 表示
I have been to Beijing many times./I have been to Beijing several times.
希望能帮到你
I have been to Beijing many times.
many---many
将 gone 改为 been 就和地。
I have been to Beijing many times.
I have gone to BEIJING mang times. 改错:
主要错误纠正:gone 改成 been,因为后面有 many times(很多次),表示“去了后又回来了”;
单词错误: mang 改成 many,这应该是笔误。
正确的句子是:
I have been to BEIJING many times.
中文意思: 我已经去过北京很多次了。
让我想想时间?
热门标签: