女智莫如归,男智没如夫,夫也者,以智帅人者也。是什么意思,
“夫也者,以智帅人者也”,出自《资政要览》“夫道”。
“女智莫如归,男智没如夫”,似乎应为“女智莫如妇,男知莫如夫”,出自清代段玉裁《说文解字注》。
结合语境来看,这两句话是有关家庭伦理的论述。
——翻译:
女人要说聪慧,还是已经出了嫁的;男人若论睿智,还是已经结了婚的。
“夫”这个称谓,(旧时称成年男子),
就是以智慧、识见来率领他人的。(旧时“居室则夫帅妇”)。
*************************************************************************
以智帅人者:用智慧(智谋)统帅他人
女智莫如归估计是错字吧,你最好再查一下
上一篇:请教大家一个问题。
热门标签: