看一下这句英语是什么意思,和牛顿第二定律有关
Acceleration is produced when force is applied to a mass
有翻译为“当力作用于质量时,加速度就产生了”感觉很奇怪
没毛病呀!这么翻译倒也可以呀!
这就是牛二的英文版本啊
一是强调力产生的加速度是与质量的大小有关的,二是强调加速度与力是“瞬时关系”。
这就看你怎么翻译了,确实与牛顿定律有关
翻译的方式不同但含义没变,并不产生歧义
这不是牛二最形象的说法吗:F=ma→a=F/m“当力作用于质量时,加速度就产生了”。
上一篇:求书,在线等
热门标签: