有句歌词“peopletalkingwithoutspeaking”,为什么talk要加ing
歌词出处:《The Sound of Silence》
加上上下句看起来是这样的:
And in the naked light I saw ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking.
People hearing without listening.
People writing songs that voices never share.
And no one dare disturb the sound of silence.
这难道是传说中的“see sb. doing sth.”?这不对啊,see和后面的talking/hearing/writing根本没在一个句子中,甚至talking/hearing/writing的前面还多了个主语people,所以see sb. doing sth.应该不成立。然而句子前后句的时态也不一致,saw是过去式,disturb却是一般现在时。我的天,这英语歌为什么这么多不对劲的地方?
一般来说, 英文歌词是不一定要依赖什么文法的。
下一篇:温州新通留学怎么样?
上一篇:livephotos
热门标签: