求大神把下面这段中文翻译成日文~不要机译~
我咨询了佐川急便的营业人员,他告诉我目前因为台风的影响而停止营业,所以快递并没有扫描上网,恢复营业后会立即扫描上网,到那时客人就可以在佐川急便的官网上查询到你的快递信息了。
我咨询了佐川急便的营业人员,他告诉我目前因为台风的影响而停止营业,所以快递并没有扫描上网,恢复营业后会立即扫描上网,到那时客人就可以在佐川急便的官网上查询到你的快递信息了。
==========日文 见如下=============
结果 (日语) 1:佐川緊急ビジネス スタッフを相談した、彼は言った現在台風の影響のためビジネス、だから高速を停止するインターネットをスキャンしない、再開ビジネスはすぐにインターネットをスキャンし、お客様は佐川宅配便については、公式のオンライン調査ですることができます。
结果 (日语) 2:私は佐川官に相談、彼は台風の影響や事業のうち、現時点ではと言ったので、宅配便は、すぐにオンライン履歴書の事業をスキャンした後、インターネットをスキャンしていなかったし、その後でゲストがに佐川の公式ウェブサイトで問い合わせることができますあなたは、情報を表現します。
结果 (日语) 3:私は相談した佐川急便営業担当者が、彼は私には現在は台風の影響で営業を停止していないので、速達スキャンしてインターネットを利用して、営業再開後すぐにスキャンしてインターネットを利用して、あの時まで客で佐川急便の公式サイト上で検索あなたの速達情報。
结果 (日语) 4:私は佐川急便の営業社員に相談しました。台風の影響で営業停止となっていたので、宅配便でインターネットをスキャンしていなかったので、営業を再開した後、すぐにインターネットをスキャンして、その時には客が佐川急便の役所であなたの郵便物に問い合わせていました。
私が佐川急便の営業に問い合わせしまして、彼の説明では台風の影響で営業を停止しており、それで宅急便のデータをスキャンされずアップロードもないこと、営業回復直ちにデータをスキャンしアップロードするので、その時お客様は佐川急便の公式サイトで宅急便の情報を調べられます