请问这句英语想表达的意思是什么?
would it be possible to send it as a "gift" i live in the uk
"would it be possible to ....": to后面加上动词,意即”做某件事是否有可能“;
send it as a "gift" :把它当成”礼物“寄出
i live in the uk:我住在英国。
字面意思是:有没有可能把它当成”礼物“寄给我?我住在英国。
这应该是两句话。
Would it be possible to send ti as a "gift"? I live in the UK.
大体意思是:
会有可能把它作为礼物寄出吗?我居住在英国。
有可能把它作为“礼物”寄给我?我在英国。就是这个意思
译文:
可以把它作为我在英国的“礼物”寄出去吗?
有可能把它作为“礼物”寄给我?我在英国。
能发个礼物给我吗?我住在英国
热门标签: