Itis10inthemoring.Itistimeforwork.后一句怎样翻译更准确? - 爱问答

(爱问答)

Itis10inthemoring.Itistimeforwork.后一句怎样翻译更准确?

翻译为:该上班了

早上10点了,该上班了

是时候开始工作了

今晨十点,正当工作

应该是“早上10点。 是时候上班了”

现在是早上10点。该到工作的时间了。

大概可以是晨间10点开工大吉

今天是10号的早上啊·····

下一篇:youdabaddest中文是什么意思

上一篇:商务英语是做什么的

热门标签:
英语 谜语 作文 数学 公式 语文 物理 化学 工艺 java c语言 实验 方程 金属 分子 数据库 硫酸 酒精 运算 石油 vc 世界大战 php 化合物 mysql
最新更新:
电学的一个小问题 为什么打点计时器只能粗略瞬时速度 lookdownupon用法 中专都考不上大学有必要复读一年吗? 如图,已知∠B=∠DEF,AB=DE,请添加一个条件使△ABC≌△DEF,则需添加的条件是__________. 求曲线y=2x^2和直线y=2的所围图形的面积 夜上受降城闻笛是哪句 这个怎么填数字? 小明家下五层楼是5楼,那么小明家上五层楼是几层楼? 填空题,这个题目是怎么算的呢…… 22335577()143中括号里填什么数字。 懂得人帮我看一下这个英文是啥意思??? 最小的物质单位是什么 怎么估算根号52000000 about的重读字母是哪里